מה סיפורו של חלום מס' 9?
כל מי ששמע פעם את "נאמבר 9 דרים" האגדי של ג'ון לנון, לא יכול להישאר אדיש לשפע ולמוסיקליות של המלודיסט שהוא היה. אבל למי שלא שם לב, גם הטקסטים של לנון היו מרתקים. לא פעם הם היו מטיפים ("אישה היא הכושי של העולם" או "גיבור מעמד הפועלים"), לעיתים קרובות חברתיים ומלאי חזון ("תנו הזדמנות לשלום" ההימנוני, "כל מה שאתה זקוק הוא אהבה" שביצעו הביטלס בשידור העולמי הראשון בלוויין או "דמיין" המסעיר והמזמין לעתיד טוב).
אבל מילותיו של ג'ון לנון הכילו לעיתים גם מסתורין. כמו באותו "חלום מספר 9" (באנגלית #9 dream) הכולל את השורה הלא מובנת "הא פאוואקאווה פאסה פאסה" שחוזרת בו שוב ושוב ומסעירה את הדמיון..
במה מדובר? האם זו עוד שורת מנטרה מהפולחן ההודי או מהמדיטציה שעשה לנון בשעותיו הפנויות? האם יש לה משמעות בשפה זרה ולא מובנת לדוברי אנגלית?
ובכן לא. השורה מהשיר "חלום מספר 9" שנכלל באלבום "חומות וגשרים" לקוחה מתוך חלום שג'ון חלם. בחלום שרו לו רוחות את השורה הזו וקראו לו בשמו. הוא התעורר והמשיך לשמוע את השורה המוסיקלית הזו. לנון הנסער שמר אותה בזיכרון או על גבי רשמקול, ויצא לו ממנה שיר קסום, כשברקע שרה לו קולות מאי פאנג. הוא החליט לצרף אל שמו של החלום את המספר 9 מכיוון שהמספר הילך עליו קסם וריתק אותו משך שנים רבות.
הנה חלום מספר 9:
https://youtu.be/7zZsKOvXiFo
עם מורפינג של פניו ושל יוקו:
https://youtu.be/hIRW6UZIJ2w
וביצוע של אנדראה קור מנהיגת "הקורז":
https://youtu.be/hID4NwGRjpc