» «

harlem shake

הארלם שייק
מהו הארלם שייק?



תופעת ההארלם שייק התפשטה באינטרנט בתחילת שנת 2013. בתופעה המוזרה (כמו תופעות רשת אחרות) מועלים לאתר יוטיוב סרטונים שבהם רוקדים אנשים בקבוצה עם השיר "הארלם שייק" של באואר ברקע ומתפשטים בצורה ויראלית למליוני אנשים. הראשון שעשה זאת היה מישהו שהעלה את הסרטון הראשון ליוטיוב ובעקבותיו עלו סרטונים דומים רבים.

העיקרון אחיד בסרטוני ההארלם שייק: זה ריקוד של 30-‏32 שניות. ב- 14 או 15 שניות הראשונות אדם אחד רוקד לבדו ואז המוסיקה נקטעת לרגע ואחרי ההפסקה הרגעית מצטרפים אליו כל חבריו, לעוד 15 שניות של ריקוד פרוע, כולם רוקדים. בסוף, ב-2 השניות האחרונות של הסרטון, כולם רוקדים לאט..


הנה הסרטון המקורי של הארלם שייק, שעלה ראשון ליוטיוב:

http://youtu.be/8vJiSSAMNWw


הנה הארלם שייק בצבא:

http://youtu.be/70N_MmgUQd0


הנה הארלם שייק שצולם בכותל המערבי:

http://youtu.be/TK8S6-FJXxE


הנה הארלם שייק צבעוני במיוחד בסגנון עדות הגרפיטי:

http://youtu.be/CusEqTYeA4k


הנה פרודיה "חרדית" על הארלם שייק:

http://youtu.be/IfwfAIGKT8c
נחש אותי נחש
מה זה נחש אותי נחש שיצר מם מוסיקלי מכלום?



נחש אותי נחש הוא טרנד רשת שנולד מהודעת וואטסאפ של עובד, כנראה ערבי (ואולי רק חיקוי מלעיג של כזה), שמודיע למעסיק שלו ש"נחש אותו נחש". המעסיק, בעל חוש הומור סטנדרטי, אוהב את ההודעה ומשתף את העולם. כולם מחייכים עד מגחכים כמו שקורה לא פעם באונליין.

אבל אז מחליט ברנש אחר, שבדיוק משתמש בבינה מלאכותית שאפשר לשנות בה גבהים מוסיקליים של מילים והברות כדי לגרום להודעה להיות מושרת. הוא מושיב אותה על המלודיה של "The Sound of Silence", להיט הסיקסטיז האלמותי של הצמד "סיימון וגרפונקל".

המם החדש היה משעשע אפילו יותר והתפוצץ ברשת, בדגש על אפליקציית טיקטוק (TikTok). מכאן החלו כל מיני מוסיקאים וחובבי AI להעלות גרסאות, רמיקסים ומחוות נוספות לשיר של העובד והתוצאה הייתה להיט רשת חדש. לא פעם הוסיפו שימושים אפשריים ומשעשעים לשיר הזה, כמו "כשמחפשת תירוץ להבריז מהדייט" או "כשאיש הייטק מקבל הצעה מהמתחרים".

ובשיאו יצר מישהו תרגום של הטקסט לאנגלית ושתל אותו ב-AI בקליפ הופעה של סיימון וגרפונקל, כולל הליפ סינק - תנועות השפתיים שיתאימו למילים החדשות.


לשון ההודעה:
"אלעד ערב טוב מה נשמע?
אני הייתי אתמול מתחת לעץ של הטין
אולי נחש אותי נחש
אולי קרס אותי קרץ
ואני נבוח."


#תרגום?
"נחש אותי נחש" - הכיש או נשך אותי נחש.

"קרס אותי קרץ" - לא ברור אם קרצייה או עקרב, אבל הוא עקץ.

"מתחת לעץ של התין" - תחת עץ התאנה.

"ואני נבוח" - המקום שנעקצתי נפוח.


ההודעה שהחלה את הכל:

https://youtu.be/_MlW8ZUNaWY


הנה הנחש:

https://youtu.be/lEpyShe6OCk


רמיקס מזרחי:

https://youtu.be/-v6UX3HmyGY


גם זקני הכפר של זהו זה התחברו:

https://youtu.be/wn6LvM3hX58


דודו פארוק חיבר ללחן, עיבוד וביצוע מהמם:

https://youtu.be/nl1e5v0W5gY


ובחזרה למקור אבל עם המם מתורגם לאנגלית:

https://youtu.be/VMiIdNJy7tk


אֵאוּרִיקַה - האנציקלופדיה של הסקרנות!

העולם הוא צבעוני ומופלא, אאוריקה כאן בשביל שתגלו אותו...

אלפי נושאים, תמונות וסרטונים, מפתיעים, מסקרנים וממוקדים.

ניתן לנווט בין הפריטים במגע, בעכבר, בגלגלת, או במקשי המקלדת

בואו לגלות, לחקור, ולקבל השראה!

אֵאוּרִיקַה - האנציקלופדיה של הסקרנות!

שלום,
נראה שכבר הכרתם את אאוריקה. בטח כבר גיליתם כאן דברים מדהימים, אולי כבר שאלתם שאלות וקיבלתם תשובות טובות.
נשמח לראות משהו מכם בספר האורחים שלנו: איזו מילה טובה, חוות דעת, עצה חכמה לשיפור או כל מה שיש לכם לספר לנו על אאוריקה, כפי שאתם חווים אותה.